2009年1月7日 星期三
3-6翻譯
原文:
We are altering the carbon cycle,adding large amounts of carbon dioxide to the atmosphere by burning fossil fuels and clearing photosynthesizing vegetation in forests and grasslands faster than they are replenished(red arrows in Figure 3-19).There is considerable evidence that CO2 emissions from these human activities play an important role in the current warming of the atmosphere,and they are likely to play an increasing role during your lifetime.Projected global warming during this century could disrupt global food production and wildlife habitats,alter temperatue and precipitation patterns, and raise the average sea level in various parts of the world.
翻譯:
我們正在改變碳循環,因為燃燒化石燃料及除去在森林和草地中會起光合作用的植物速度快過這些被補充的速度,而增加大量的二氧化碳到大氣層中。這裡有相當多從現今地球暖化中人類活動所扮演的重要角色而排放CO2的證據,並且CO2可能在你的生命中扮演逐漸增加的角色。
全球暖化會在世界各地擾亂全球食物的產量及野生棲息地,改變溫度和降水的形式,並且提高海平面。
We are altering the carbon cycle,adding large amounts of carbon dioxide to the atmosphere by burning fossil fuels and clearing photosynthesizing vegetation in forests and grasslands faster than they are replenished(red arrows in Figure 3-19).There is considerable evidence that CO2 emissions from these human activities play an important role in the current warming of the atmosphere,and they are likely to play an increasing role during your lifetime.Projected global warming during this century could disrupt global food production and wildlife habitats,alter temperatue and precipitation patterns, and raise the average sea level in various parts of the world.
翻譯:
我們正在改變碳循環,因為燃燒化石燃料及除去在森林和草地中會起光合作用的植物速度快過這些被補充的速度,而增加大量的二氧化碳到大氣層中。這裡有相當多從現今地球暖化中人類活動所扮演的重要角色而排放CO2的證據,並且CO2可能在你的生命中扮演逐漸增加的角色。
全球暖化會在世界各地擾亂全球食物的產量及野生棲息地,改變溫度和降水的形式,並且提高海平面。
環境心得
一開始看到「地理與環境」這門課是在課表上,對於自然組ㄉ我感覺是很莫生ㄉ,想說應該會很難,當拿到課本後,卻發現我錯了,不是很難,是真ㄉ很難,因為英文對我而言是最困難的,在加上內容與我想像的不一樣,讓我讀的很辛苦,而且作業好多,幾乎每天與作業為伍。期中考後,修改了上課方式和作業內容,雖然用新的方法比較容易吸收了解,但是每增加一週,要預習的地方就越多,而且有上台翻譯有分數,但最後常輪不到我,有時會覺得不太公平。經過了這學期,我的英翻中有了些許的進步,也讓我學到很多新事物,雖然往後不一定運用得到,但是可以增長自己的內涵和英文程度,或許這就是我最大的收穫吧!
5-3
How long can we keep eating away at these terrestrial forms of the earth′s natural capital without threatening our economies and the long-term survival of our own and other species ? No one knows. But there are increasing signs that we need to come to grips with this issue.
This will require protecting the world′s remaining wild areas from development. In addition, many of the land areas we have degraded will need to be restored. However , such efforts to achieve a balance between exploitation and conservation are highly controversial because of the timber,mineral,and other resources found on or under many of the earths land areas.
我們還要多久再不威脅到我們的經濟和長期倖存的物種下,可以遠離食用陸地上形式的自然資源。沒有人知道,可是我們透過逐漸增加的徵兆,使我們需要去理解這個議題。
將需要保護這個世界發展後所剩下的未開發地區。除此之外,我們需要去恢復很多因為我們而變質的土地。然而努力完成開發和保護之間的平衡是具高度爭議性的,因為木材、、礦物和其他資源是在地上或地下被找到的。
This will require protecting the world′s remaining wild areas from development. In addition, many of the land areas we have degraded will need to be restored. However , such efforts to achieve a balance between exploitation and conservation are highly controversial because of the timber,mineral,and other resources found on or under many of the earths land areas.
我們還要多久再不威脅到我們的經濟和長期倖存的物種下,可以遠離食用陸地上形式的自然資源。沒有人知道,可是我們透過逐漸增加的徵兆,使我們需要去理解這個議題。
將需要保護這個世界發展後所剩下的未開發地區。除此之外,我們需要去恢復很多因為我們而變質的土地。然而努力完成開發和保護之間的平衡是具高度爭議性的,因為木材、、礦物和其他資源是在地上或地下被找到的。
2009年1月6日 星期二
4-2段落翻譯
These long-term climate changes have a major effect on biological evolution by dertermining where different types of plants and animals can survive and thrive and by changing the lpcations of different types of ecosystems such as deserts , grasslands , and forests.
Evidence indicates that more than half of all life on the earth has been wiped out in five mass extinctions over the past 500 million years. Scientific hypotheses explaining the causes of these mass extinctions include asteroids colliding with the earth , large-scale emissions of toxic hydrogen sulfide (H2S) from the ocean into the atmosphere , and climate change. Such mass extinctions opened up opportunities for the evolution of new species and shifts in the locations of some ecosystems. On a long-tern basis , the four scientific principles of sustainability , especially biodiversity , have enabled the earth to adapt to drastic changes in environmental conditions.
這些長期的氣候變遷對生物進化有主要的影響 , 藉由測定各種不同的動植物能在當地不同形式的生態環境(沙漠、草原、森林)可生長茁壯。
證據顯示有超過一半在地球的生命於過去五億年間的五次大滅絕中被抹去 , 科學假設解釋說造成大滅絕的原因包括小行星與地球的碰撞 , 大規模的有毒排放物(H2S)從海洋進入大氣中;造成氣候變遷 , 這些大滅絕開啟了演化成新物種且轉移成當地生態系統的機會。在長期變遷的基礎下 , 有四種永續的原則 , 特別是生物多樣性 , 可使地球去適應自然環境中的改變。
Evidence indicates that more than half of all life on the earth has been wiped out in five mass extinctions over the past 500 million years. Scientific hypotheses explaining the causes of these mass extinctions include asteroids colliding with the earth , large-scale emissions of toxic hydrogen sulfide (H2S) from the ocean into the atmosphere , and climate change. Such mass extinctions opened up opportunities for the evolution of new species and shifts in the locations of some ecosystems. On a long-tern basis , the four scientific principles of sustainability , especially biodiversity , have enabled the earth to adapt to drastic changes in environmental conditions.
這些長期的氣候變遷對生物進化有主要的影響 , 藉由測定各種不同的動植物能在當地不同形式的生態環境(沙漠、草原、森林)可生長茁壯。
證據顯示有超過一半在地球的生命於過去五億年間的五次大滅絕中被抹去 , 科學假設解釋說造成大滅絕的原因包括小行星與地球的碰撞 , 大規模的有毒排放物(H2S)從海洋進入大氣中;造成氣候變遷 , 這些大滅絕開啟了演化成新物種且轉移成當地生態系統的機會。在長期變遷的基礎下 , 有四種永續的原則 , 特別是生物多樣性 , 可使地球去適應自然環境中的改變。
訂閱:
文章 (Atom)